Фотки дня: Деревни провинции Лайчау
May. 1st, 2010 12:48 amЗа день до поездки в регион Батксат мы с гидом посетили несколько деревень в провинции Лайчау. Дорога из Сапы проходит через высокогорный перевал, самый высокий во Вьетнаме.
С утра было облачно, часто шел дождь. До городка Банбо идет асфальт, дальше скользкая проселочная дорога, проехать которую в дождь на мотоцикле очень не просто.
В первой деревне живут крестьяне меньшинства Тай. Это по сути те же тайцы, что и в Тайланде но язык заметно отличается. Тайцы наиболее близких вьетам из всех меньшинств.
Деревня расположена в живописной долине, на берегу реки:

2.

В деревне есть школа:
3.

4.

Зашли выпить чаю в этот дом:
5.

Обычно в одном доме живут три поколения - родители, дети и внуки. Большую часть дома занимает зал, от него занавесками отделено несколько спален.
6.

7.

8.

Кухня:
9.

В каждом тайском доме, как и в Таиланде, обязательно есть алтарь:
10.

Магазин в деревне:
11.

Буквально в километре от первой деревни расположена деревня меньшинства Лао, родственного лаосцам. На горизонте, за рекой видна деревня меньшинства Лу. Несмотря на то, что эти три деревни совсем рядом, у этих меньшинств совершенно разный язык, традиции и т.п.
12.

По дороге мы встретили крестьянок Лао, идущих на свадьбу в своих лучших одеждах, одна из них несет в подарок курочку:
13.

Остановились у придорожной лавочки:
14.

Хозяйка лавочки, по местной традиции красит зубы золой в черный цвет (исследования говорят что это предотвращает кариес):
15.

Подруга хозяйки магазина:
16.

Крестьянки возвращаются с огорода на обед:
17.

18.

Дом Лао:
19.

20.

21.

22.

Выйдя из дома мы увидели, что небо заволакивает огромная туча и поспешили в следующую деревню:
23.

Путь лежал через мост:
24.

Не успел я пройти половину моста, как поднялся шквал перед грозой, который опрокинул мотоцикл гида. Пришлось возвращаться:
25.

Деревня Лао во время грозы:
26.

Ветер стих, но дождь не прекращался. Мы оставили мотоцикл и пошли через мост в деревню меньшинства Лу пешком. Эта деревня самая бедная, тут выращивают только рис и овощи. По дороге видели женщину ткущую домотканое льняное полотно на допотопном станке из дерева (фотографироваться она наотрез отказалась).
Мы зашли в один из домов. Дом был очень бедный, нет ни мотоцикла, ни рисоварки, ни собаки, ни даже кошки:
27.

28.

29.

Кухня:
30.

Так, как дождь не прекращался, решили пообедать в этом доме. Хозяин изловил и приготовил курицу. Пока мы с хозяином ее ели, хозяйка сварила рис:
31.

Приготовление обеда заняло довольно много времени. За это время я узнал среди прочего, что в деревне живет около четырехсот человек, что в школе пять классных комнат, что девушки тут выходят замуж в возрасте 15-16 лет, что традиционный костюм каждая девушка шьет сама (ее учат этому мать и бабушки, и занимает пошив 2-3 месяца), что мясо тут едят только "по праздникам".
Дождь прекратился. Вот как выглядит дорога после дождя:
32.

Не смотря на это, местные жители как ни в чем не бывало ездили по этой дороге на мотоциклах.
На обратном пути мы остановились в деревне Цветочных Хмонгов:
33.

34.

(фотки стоит "раскрывать")
Апрель 2010
(с) Alexander Shafir
С утра было облачно, часто шел дождь. До городка Банбо идет асфальт, дальше скользкая проселочная дорога, проехать которую в дождь на мотоцикле очень не просто.
В первой деревне живут крестьяне меньшинства Тай. Это по сути те же тайцы, что и в Тайланде но язык заметно отличается. Тайцы наиболее близких вьетам из всех меньшинств.
Деревня расположена в живописной долине, на берегу реки:

2.

В деревне есть школа:
3.

4.

Зашли выпить чаю в этот дом:
5.

Обычно в одном доме живут три поколения - родители, дети и внуки. Большую часть дома занимает зал, от него занавесками отделено несколько спален.
6.

7.

8.

Кухня:
9.

В каждом тайском доме, как и в Таиланде, обязательно есть алтарь:
10.

Магазин в деревне:
11.

Буквально в километре от первой деревни расположена деревня меньшинства Лао, родственного лаосцам. На горизонте, за рекой видна деревня меньшинства Лу. Несмотря на то, что эти три деревни совсем рядом, у этих меньшинств совершенно разный язык, традиции и т.п.
12.

По дороге мы встретили крестьянок Лао, идущих на свадьбу в своих лучших одеждах, одна из них несет в подарок курочку:
13.

Остановились у придорожной лавочки:
14.

Хозяйка лавочки, по местной традиции красит зубы золой в черный цвет (исследования говорят что это предотвращает кариес):
15.

Подруга хозяйки магазина:
16.

Крестьянки возвращаются с огорода на обед:
17.

18.

Дом Лао:
19.

20.

21.

22.

Выйдя из дома мы увидели, что небо заволакивает огромная туча и поспешили в следующую деревню:
23.

Путь лежал через мост:
24.

Не успел я пройти половину моста, как поднялся шквал перед грозой, который опрокинул мотоцикл гида. Пришлось возвращаться:
25.

Деревня Лао во время грозы:
26.

Ветер стих, но дождь не прекращался. Мы оставили мотоцикл и пошли через мост в деревню меньшинства Лу пешком. Эта деревня самая бедная, тут выращивают только рис и овощи. По дороге видели женщину ткущую домотканое льняное полотно на допотопном станке из дерева (фотографироваться она наотрез отказалась).
Мы зашли в один из домов. Дом был очень бедный, нет ни мотоцикла, ни рисоварки, ни собаки, ни даже кошки:
27.

28.

29.

Кухня:
30.

Так, как дождь не прекращался, решили пообедать в этом доме. Хозяин изловил и приготовил курицу. Пока мы с хозяином ее ели, хозяйка сварила рис:
31.

Приготовление обеда заняло довольно много времени. За это время я узнал среди прочего, что в деревне живет около четырехсот человек, что в школе пять классных комнат, что девушки тут выходят замуж в возрасте 15-16 лет, что традиционный костюм каждая девушка шьет сама (ее учат этому мать и бабушки, и занимает пошив 2-3 месяца), что мясо тут едят только "по праздникам".
Дождь прекратился. Вот как выглядит дорога после дождя:
32.

Не смотря на это, местные жители как ни в чем не бывало ездили по этой дороге на мотоциклах.
На обратном пути мы остановились в деревне Цветочных Хмонгов:
33.

34.

(фотки стоит "раскрывать")
Апрель 2010
(с) Alexander Shafir